Si vous faîtes parti du fandom d'Hetalia depuis un certain moment, vous devez savoir qui est George deValier
qui méritait largement d'avoir un topic lui étant entièrement dédié !.
Si au contraire, vous ne savez pas, laissez-moi donc vous expliquez :
George deValier est donc un auteur de fanfictions Hetalia sur FanFiction.Net ( son compte
ici ), qu'ille
je ne sais toujours pas si c'est un homme ou une femme '^' a rejoint le 2 mai 2010. Ille a donc écrit en tout, quinze fanfictions. Et certaines sont devenus trèsss connus dans le fandom, notamment
Auf Wiedersehen, Sweetheart,
We'll Meet Again et
Bésame Mucho ; mais qui ne publie plus rien maintenant, et c'est bien dommage.
Mais bref ! George deValier étant anglophone, ses fanfictions sont donc par conséquent en anglais. Mais heureusement ! Il existe des traductions pour nous, petits francophones ! Pas de tout, mais d'au moins les trois cités plus haut.
Mais trêve de blablatage ! Voici donc la liste de ses fanfictions o/ :
Auf Wiedersehen, Sweetheart [GerIta] [Rated M]
We'll Meet Again [UsUk] [Rated M]
Bésame Mucho [SpaMano] [Rated M]
Catch Perfect [SuFin] [DenNor]
Lily of the Lamplight [PruAus] [Rated M]
La Patisserie de la Rose [Franada] [Rated M]
Blue, White, Red [UsUk] [Rated M]
Sleep, Little Bird [SuFin]
Libelle Hall [PruAus]
Keep Smiling Through [UsUk] [séquelle de We'll Meet Again]
The Tiger and the Dragon [RoChu] [Rated M]
Of Ponies and Edelweiss [PruAus]
Stay With You [GerIta]
Something To Remember You By [TurkEgy] [Rated M]
GallipoliLes traductions en français :
Auf Wiedersehen, Sweetheart, traduit par
Sheyreen.
We'll Meet Again, traduit par
MassivelyMagnificentPizza.
Bésame Mucho, traduit par
Blushing_Tomato.
La Patisserie de la Rose, traduit par
Akebono mimichan.
Mais bref ! N'hésitez pas à partager d'autres traductions faites sur les petits chefs-d’œuvre de George deValier si vous en dénicher !
Et discutons de vos lectures, puisqu’on y est ! Alors, qu'avez-vous lu ? Qu'en avez-vous pensé ? Ou, quelles sont ses histoires que vous compter lire ? Ou alors, avez-vous pour projet d'en traduire certaines e.e ? Dite nous tout !
Pour ma part, je suis en cours de lecture de la traduction de Bésame Mucho par Blushing_Tomato ( qui, ayant une plume juste DIVINE de base, donne aucunement l’impression d'être une traduction tellement c'est bien fait QAQ ), et je peux vous assurez que c'est purement génial !
Ensuite, ce ne sont que des vagues projets, mais se serait que je traduise Gallipoli, Stay With You, Of Ponies and Edelweiss, The Tiger and the Dragon et Sleep, Little Bird. Après, ce ne sont que des vagues projets de traductions comme bien d'autres ( je m'excuse d'ailleurs après de toutes les personnes désirant les traduire, je les retirerait alors immédiatement de ma liste ).